Einen Apfel bringe ich euch – für Gesundheit
Getreide bringe ich euch – für Fruchtbarkeit und Wohlstand
Eine Nuss bringe ich euch – für Weisheit
Matronae Nersihennae,
Mütter der Niers,
Mütter meines Stammes,
meine Gaben für eure Gaben!
Hüterinnen meines Volkes,
Wächterinnen meines Herdfeuers,
Lenkerinnen, weise Ratgeberinnen,
lasst eure Stimmen erklingen!
Aus der Vergangenheit, der Gegenwart und der Zukunft
lasst eure Botschaften hören!
In English:
For the Matronae
An apple I bring to you – for health
corn I bring to you – for fruitfulness and prosperity
a nut I bring to you – for wisdom
Matronae Nersihennae*,
mothers of the river Niers,
mothers of my tribe,
my gifts for your gifts!
Keepers of my folk,
guardians of my hearth fire,
guides, wise counselors,
let your voices sound in our minds!
From the past, from today and from tomorrow
let your messages be heard!
*I was very happy when I found evidence that the river behind my garden did (and does) have her own set of Matronae.
Das Omen: Sowilo – Eihwaz – Naudhiz
zusätzliche Information: Othalaz