Gottheit der Woche 26: Nornen

Unter dem Baum

dort an der Wurzel

dort an dem Brunnen

sitzen die drei

 

weben den Faden

weben das Netz

weben und weben

das Schicksal herbei

 

Was ist gewesen?

Was wird einst sein?

Wie ich mich entscheide

ist ihr Geleit

 

Der Möglichkeiten viele

sie knüpfen den Weg

Urd, Skuld, Verdandi

sie stehen bereit

 

Euch, Nornen, grüße ich

an diesem Tag, zu dieser Stunde

und schenke euch meinen Respekt!

Setzt euch zu mir

and die Quelle, an das Feuer,

und werft für mich einen Blick in die Zukunft!

 

In English:

Under the tree

down at the root

down at the well

are sitting three

 

Weaving the thread

weaving the web

weaving and weaving

the fate to be

 

Was has already happened?

What might yet be?

How I will decide

will be their guide

 

Many possibilities

they are knotting the way

Urd, Skuld, Verdandi

are waiting for me

 

I greet you, Norns,

on this day, at this hour

and offer you my respect!

Sit down at my well, at my fire

and take a look into the future for me.

 

It is not an exact translation this time, because I tried to get some sort of rhyme scheme in the English version as well.

Ein Gedanke zu „Gottheit der Woche 26: Nornen“

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert