Gottheit der Woche 07: Dagda

Gott des Anlasses: Dagda

Ich rufe dich, Dagda,

den ältesten, weisesten und mächtigsten der Tuatha De Danaan.

Allvater nennt man dich,

Ausgezeichneter,

Gott des vollkommenen Wissens

und auch Herr über Leben und Tod.

Mit deiner Keule spendest du Leben und nimmst es.

Mit deinem Kessel, der nie leer wird, stillst du den Hunger,

sowohl den leiblichen als den geistigen.

Mit deiner Harfe läutest du den Wechsel der Jahreszeiten ein.

Ich grüße dich zu dieser Zeit, in der wir Karneval feiern,

ein Fest des Lachens und der Freude,

bei dem man sich verkleidet, das Leben genießt und

gemeinsam auf den Straßen lacht und feiert,

und lade dich, der das Leben in vollen Zügen zu genießen versteht wie kein anderer, ein:

Komm zu mir,

Dagda,

feiere gemeinsam mit mir,

lehre mich, das Leben zu genießen und den Moment auszukosten

und nimm im Gegenzug an, was ich dir zu bieten habe.

 

In English:

I call out to you, Dagda,

eldest, wisest and mightiest of the Tuatha De Danaan.

Allfather you have been called,

Excellent One,

God of perfect knowledge

and Lord of Life and Death.

With your club you give and you take life.

With your kettle that never empties you still the hunger,

the physical one as much as the hunger for knowledge.

With your harp you make the seasons change.

My greetings go out to you,

in this time when we celebrate carnival,

a celebration of laughter and fun,

when people dress in funny clothes, enjoy life and

party together on the streets.

And I invite you, who samples the pleasures of life like nobody else:

Come to me,

Dagda,

let’s celebrate together,

teach me to enjoy life and the moment

and take what I have to give in return.

 

You might need to adapt this for other times or if you don’t have carnival where you live (which is almost everywhere else, I’m afraid).

Gottheit der Woche 14: Delling

Gott des Anlasses: Delling

Dieser Moment zwischen Tag und Nacht,

wenn es hell zu werden beginnt,

aber die Sonne noch nicht über den Horizont guckt,

wenn das einzige Geräusch der Gesang der Vögel ist.

Dieser Moment, wenn die Welt den Atem anhält,

wenn sich der Himmel rötet,

und die Wiesen am Fluss im Morgendunst baden.

Dieser Moment, wo ich durchatmen kann,

bevor das Chaos des Alltags über mich hereinbricht.

Dieser Moment bist du, Delling!

Glänzender Gott des Morgenlichts,

Vater des Tages,

ich grüße dich und lade dich ein:

Teile diesen Moment mit mir!

 

In English:

This moment between day and night,

when it’s starting to become bright

still the sun has not risen above the skyline,

when the only sound you can hear is the song of the birds.

This moment, when the world seems to hold her breath

when the sky reddens slowly

and the meadows at the river are bathed in morning mist.

This moment when I can breathe deeply,

before the daily chaos closes in on me.

This moment is you, Delling!

Shining god of morning light,

father of Day,

I greet you and invite you:

Share this moment with me!

Gottheit der Woche 06: Hermod

Ich rufe den Schnellen!

Hermod,

Götterbote,

Sohn von Odin und Frigga,

Reisender auf allen Ebenen des Weltenbaums!

Wer Walhalla erreicht, den heißt du mit Bragi willkommen.

Was verloren zu sein scheint, das bringst du zurück,

wie Draupnir, Odins Ring,

den du von Helheim wieder nach Asgard brachtest nach Balders Tod.

Suchender, ich grüße dich

und heiße dich willkommen.

 

Ich habe lange nach einer Gottheit gesucht, die für verlorene Dinge zuständig sein könnte. Hermod scheint mir da ganz passend, auch wenn sein Suchen eher schamanischer Natur ist. Das eine schließt das andere ja nicht immer aus, und so oft, wie ich Dinge verlege oder verliere, könnte ich wirklich göttlichen Beistand gebrauchen.

 

In English:

I am calling out to the fast one,

Hermod,

messenger of the gods,

son of Odin and Frigga

traveller on all branches of the wolrd tree!

Those whoe enter Walhalla are welcomed by you and Bragi.

You bring back what seems to be lost forever,

like Draupnir, Odin’s ring,

that you brought back from Helheim to Asgard after Balder’s death.

Searching one,

hear my greeting!

I welcome you to this place.

 

I’ve always been looking for a deity that helps with finding back things. As often I a am searching for something I need someone like that. Hermod isn’t too busy from what we know about him, and although his searching is mostly shamanic I felt this a suitable side job for him.

 

Gottheit der Woche 09: Eira

Kamille, Beinwell, Brennessel

Baldrian, Mistel, Minze

Ringelblume, Thymian, Schafgarbe

Frauenmantel, Holunder, Johannniskraut

Du kennst sie alle,

Eira, Heilerin der Asen,

die Kräuter und ihre Wirkung.

Dich rufen die Götter, wenn Wunden zu heilen sind.

Dienerin von Frigga,

dich rufe auch ich und lade dich ein:

Komm zu mir an mein Feuer,

lehre mich dein Wissen

und nimm im Gegenzug meine Gaben an.

 

In English:

Chamomille, comfrey, stinging-nettle

valerian, mistletoe, poppy

marigold,thyme, milfoil

Lady’s mantle, elderflower, St. John’s wort

 

You know them all,

Eira, healer of the Aesir,

the herbs and their effects.

It is you the gods call when a wound has to be healed

 

Servant of Frigga

It is you I call, too, and invite you:

Come to my fire,

teach me what you know

and take what I have to offer you.

 

Gottheit der Woche 05: Hödur

Gott des Anlasses: Hödur

Wenn dein Name fällt,

Hödur,

dann meist nur in der Bemerkung,

dass du deinen Bruder getötet hast.

Wo er Licht war, giltst du als Dunkelheit.

Und im Dunkeln bist du tatsächlich,

blind für das, was man dir zeigen will.

Doch du blickst hinter die Fassade!

Du schaust in den Kern der Dinge!

Die inneren Werte sind es, die dir ins Auge fallen.

Am Ende wirst du mit Balder in Helheim wiedervereint:

So wie die Dunkelheit vom Licht erhellt wird,

so braucht auch das Licht die Dunkelheit

um wirken zu können,

zwei Seiten einer Medaille!

Lehre mich

nicht auf verlockende Worte zu hören

nicht auf schöne Gesichter hereinzufallen

Lehre mich die Wahrheit und das wahre Wesen zu sehen

Mein Feuer sei dein Blindenstock,

dein Leuchtturm in der Dunkelheit!

Feiere gemeinsam mit mir,

dass Ragnarök nicht das Ende ist,

sondern der Beginn einer neuen Ordnung!

 

English:

When your name is spoken,

Hödur, then it’s mostly to say

that you killed your brother.

Where he was light, you were the darkness.

And in darkness you are indeed,

blind for what is shown to you.

But you look behind the facades,

you look into the core of things

The inner qualities are what meets your eye.

At the end you’ll be reunited with Balder in Helheim:

Just as much as the darkness is illuminated by the light

the light needs the darkness to show its strength,

two sides of a coin.

Teach me not to listen to sweet tempting words,

not to fall for pretty faces,

teach me to see the truth and the real values instead.

May my fire be your white cane,

your lighting house in the darkness.

Let us celebrate together

that Ragnarök isn’t the end

but hte beginning of a new order.

 

Gottheit der Woche 03: Njörd

Gott des Anlasses: Njörd

Eine grüne Tunika kleidet dich

und eine leichte Brise spielt mit deinen grauen Haaren.

Ruhig gleitet dein Boot über die Wellen

Sanft ist die Fahrt mit dir über das Meer,

Njörd von den Wanen!

Fürst der Menschen, Gott des Meeres und des Winds!

Beschützer der der Seefahrer und Fischer!

Wo du bist, haben Ägir und Ran keine Macht!

Schwäne schwimmen vor dir her

und Robben begleiten dich auf deinen Wegen.

Deine schönen Füße brachten dir Skadi als Gemahlin ein,

auch wenn eure Ehe nicht von Dauer war.

Ich grüße dich, der Ragnarök überleben wird

und lade dich ein:

Verlass Noatun, dein Heim am Meer, für einen Augenblick

und geselle ich zu mir an mein Feuer!

 

English:

You are clad in a green tunic

a soft breeze plays with your gray hair

Gently your boat glides across the waves

Peacefully the ride with you across the sea

Njord of the Vanir!

Chieftain of the people, god of sea and wind,

protector of seafarers and fishermen!

Where you are Aegir and Ran will stand no chance.

Swans are your heralds,

seals guide your path!

Your beautiful feet were the reason that Skadi became your wife

even if your marriage wasn’t meant to last.

I greet one who will survive Ragnarok

and invite you:

Leave your home on the sea, Noatun, for a moment

and share my company at this fire!

Gottheit der Woche 02: Geister des Hauses

Gott des Anlasses: Die Geister des Hauses

Ich spüle – und ihr seid da

Ich koche – und ihr seid da

Ich wasche – und ihr seid da

Ich räume auf – und ihr seid da

Ich heiße Gäste willkommen – und ihr seid da

Ich verbringe den Tag im Kreis der Familie – und ihr seid da

Ich schlafe – und ihr seid da

Tag und Nacht haltet ihr Wache

Tag und Nach teilen wir diesen Ort

Möge mein Tun euch gefallen, ihr Geister des Hauses!

Segnet und schützt die, die hier wohnen und ein- und ausgehen!

Macht mein Haus zu einem Platz, wo man sich gerne aufhält

und nehmt im Gegenzug die Geschenke an, die ich für euch bereithalte!

 

In English:

I do the dishes – you are there

I cook – you are there

I wash – you are there

I clean up – you are there

I welcome guests – you are there

I spent the day with my family – you are there

I sleep – you are there

 

Day and night you stand guard

Day and night we share this place

May my actions please you, spirits of the household!

Bless and protect those who live here or come and go!

Make my house a place where one likes to be

and take these presents that I have for you in return.

Gottheit der Woche 01: Cernunnos

Gott des Anlasses zum Jahresbeginn: Cernunnos

Cernunnos zwischen den Dingen

Cernunnos zwischen den Jahren

Cernunnos auf der Schwelle

Torhüter, Grenzwächter,

du, der an den Rändern lebt,

der feinen Linie zwischen Chaos und Ordnung

Cernunnos mit dem Geweih,

jede Spitze eine andere Möglichkeit, eine neue Chance

Hier und jetzt,

am Ende des alten Jahres,

am Beginn des neuen,

rufe ich dich an:

Sei mein Gast, Cernunnos,

setz dich an mein Feuer

und feiere mit mir ein Fest des Lebens

inmitten von Dunkelheit und Kälte.

Nimm meine Geschenke an

und teile im Gegenzug dein Wissen mit mir.

_ _ _

 

Cernunnos between things

Cernunnos between the years

Cernunnos on the threshold

Keeper of the gates, guardian of the borders

you live on the edge

the fine line between order and chaos

Cernunnos with the antlers

each end another possibility, a new chance

Here and now

at the end of the old year

at the beginning of the new

I call out to you:

Be my guest, Cernunnos,

sit down at my fire

and celebrate with me the feast of life

in the middle of cold and darkness.

Teach me what you know

and take my gifts in return.

 

Pläne für 2018: Gottheit der Woche

Im nächsten Jahr möchte ich mich mit verschiedenen Gottheiten befassen, die bislang ein wenig untergegangen sind oder die nicht zu meinen üblichen Herd- und Herzkulturen gehören. Ein paar Stammgäste werden aber wohl auch dabei sein. Für die kommenden wöchentlichen Rituale außerhalb der Hochfeste plane ich jedes Mal eine andere Gottheit des Anlasses einzuladen.

Ich habe eine Übersicht aufgestellt mit den Göttern, die bislang feststehen. Ein paar Lücken sind noch da, und es mag sich auch noch etwas verschieben, aber so ist der Stand der Dinge:

 

 

English:

I plan to have a different deity on each of my regular weekly rituals, high days excepted. You can see here which gods are planned, and find a link to the prayers written for that deity. I will try to give an English version as well. You might want to correct the grammar and choice of words though.

Mittwinter-Ritual 2017: Für die Sonne

Mittwinterritual 2017

Eröffnung

LIED: (Original „Return to me beloved“, Anne Hill)

Ich rufe in das Dunkel, oh komm zu mir, Geliebte!

Denn die Nacht ist schon so lang, oh, kehr zu mir zurück!

Werd’ dich ohne Pause suchen, oh komm zu mir, Geliebte,

bis den Morgen du mir bringst, oh, kehr zu mir zurück!

 

Die dunkelste, die längste Nacht des Jahres ist gekommen,

und ich warte,

warte auf einen Lichtschimmer am Horizont,

warte auf die Rückkehr der Sonne,

auf die Verheißung von Wärme und Licht.

In dieser Nacht,

erneuertes Leben.

 

Reinigung

Die rechte Hand ins Wasser tauchen und die Stirn berühren:

Möge ich rein sein, damit ich die Grenzen überschreiten kann.

Die rechte Hand ins Wasser tauchen und die Lippen berühren:

Möge ich die Grenzen überschreiten, um dem Heiligen zu begegnen.

Die rechte Hand ins Wasser tauchen und das Herz berühren:

Möge ich dem Heiligen begegnen, um in allen Dingen gesegnet zu sein.

(William E. Ashton/SDF-Liturgie März 2014, Ü: B.R.)

 

Mutter Erde

Tief hast du dich in dich selbst zurückgezogen, Mutter Erde,

und doch hast du wie jede gute Mutter immer ein Auge auf deine Kinder:

Auch in der längsten Nacht des Jahres, wenn alles still und starr zu sein scheint,

können wir darauf bauen, dass du für uns da bist und uns hältst, so wie immer.

Mag auch Schnee dich mit einer Decke überziehen,

mag unwirtliches Wetter uns in die Häuser treiben:

Ich weiß: Du bist da draußen, immer da, und sammelst frische Kräfte,

um nach der langen Dunkelheit neues Leben hervorzubringen.

Sei auch in diesem Ritual bei mir und halte mich in deiner Hand.

Amen!

 

Wiedererschaffung des Kosmos

Ich erwecke die Kraft der Quelle. Kraft des Wasser, das mich mit der Urquelle verbindet, fließe durch diesen Hain. Bring mir das Geschenk der Intuition, das rohe Potential der Energie, die Verbindung zu meinen Gefühlen und das Mitgefühl zueinander und zu den Lebewesen auf dieser Welt.

Heiliges Wasser, fließe tief – fließe in mir!

Ich erwecke die Kraft des Feuers. Kraft der Flamme der Transformation, brenne hoch und leuchte durch diesen Hain. Bring mir das Geschenk der Wandlung, das Erkennen meiner eigenen Kraft, die formende Kraft der Ordnung und den Schutz des Lichtes.

Heiliges Feuer, brenne und wandle, leuchte in mir!

Ich erwecke die Kraft des Weltenbaumes, der auf dem Land wächst, die Wurzeln tief in den Flüssen des Erdinneren. Und mit Ästen, die hoch in den Himmel aufragen, durch die die Luft raschelt. Bring mir das Geschenk des Respekts und der Fürsorge für das Land und füreinander. Gib uns die Verbindung untereinander und zwischen den Welten. Und den tanzenden Geschichten im Wind.

Heiliger Baum, wachse hoch – verbinde mich!

(Elen Adair)

Oben und unten, und ich dazwischen.

Um mich und in mir, und ich in der Mitte.

Davor und danach, und ich jetzt.

Ich öffne meine Augen und schaue mich um,

und sehe das Heilige mitten unter uns

und sehe mich in der Mitte des Heiligen.

(beides: Ceisiwr Serith, Ü: B.R.)

Hüter der Tore rufen/ Tore öffnen

Cernunnos,

du, der zwischen den Dingen sitzt,

du, der trennt, was getrennt werden soll,

du, der verbindet, was zusammengehört,

Herr der wilden ungezähmten Natur,

ich grüße dich (heute, an diesem heiligen/sonnigen/stürmischen…. Tag, etc.):

Hier stehe ich, im Zentrum aller Dinge und bitte dich:

Vereine deine Magie mit der meinen, wenn ich nun die Tore öffne!

Schütze mich, wenn ich auf fremden Pfaden wandle

und sei als Vermittler an meiner Seite, wenn ich mich mit den Kindred treffe!

Diese Gabe, Cernunnos, ist für dich:

(Opfergabe bringen)

Nimm diese/n (Symbol für die Quelle) und lass sie zur Quelle werden,

zum Tor, das uns mit den Vorfahren verbindet.

Nimm diese Flamme und lass sie zum heiligen Feuer werden,

zum Tor, das uns mit den Göttern verbindet.

Und nimm diesen Baum und lass ihn zum Weltenbaum werden,

zum Tor, das uns mit den Naturgeistern verbindet.

Durch deine und mit deiner Kraft und Magie: Mögen die Tore sich öffnen!

Die Kindred rufen

Ich rufe die Vorfahren.

Ich stehe hier und heute, nicht am Anfang, nicht am Ende,

einfach ein anderes Gesicht in einer langen Reihe.

Ahnen von Blut und Gebein, deren Herzen gemeinsam mit meinem schlagen,

deren Worte in meinem Herzen wiederhallen: Ich heiße euch willkommen.

Ahnen von Staub und Stein, deren Füße Spuren in dieser Erde hinterließen,

deren Worte in den Bäumen wiederhallen: Ich heiße euch willkommen.

Ahnen unbekannter Zeiten, deren Lehren ich zu lernen erhoffe,

deren Worte in meinem Geist wiederhallen: Ich heiße euch willkommen.

Ahnen derjenigen, die hier versammelt sind, des Lands und des Volks!

Ich bitte euch: Trefft euch mit mir an den Grenzen, kommt an mein Feuer!

Unterstützt mich und wacht über mich, wenn ich den alten Weg gehe!

Ahnen, nehmt meine Opfergaben an!

(Seamus, Three Cranes Grove; Ü: B.R.)

* * *

Ich rufe die Geister des Landes.

Ich stehe hier und heute, nicht darüber, darunter oder außerhalb,

sondern mitten im Kreis des Lebens.

Die Geister von Staub und Stein, die Erde, die unsere Knochen aufnimmt

Erdvolk, ich heiße euch willkommen.

Die Geister von Busch und Baum, alles was grünt und gedeiht

Grünes Volk, ich heiße euch willkommen.

Die Geister von Fell und Finne, die Geschöpfe mit Feder und Haut

Tiervolk, seid mir willkommen.

Naturgeister von Erd-, Pflanzen- und Tiervolk

Ich bitte euch: Trefft euch mit mir an den Grenzen, kommt an mein Feuer!

Unterstützt mich und wacht über mich, wenn ich den alten Weg gehe!

Naturgeister, nehmt meine Opfergaben an!

(Seamus, Three Cranes Grove; Ü: B.R.)

* * *

Unsere Stimmen erklingen unter den Bäumen,

steigen auf mit der Wärme des Feuers,

hallen wieder in den Tiefen des Brunnens.

Ich strecke meine Hände aus, gefüllt mit Gaben der Liebe und Freude,

und biete sie den Göttern an.

Ihre Hände strecken sich meinen entgegen, Fingerspitze berührt Fingerspitze,

wenn sie meine Geschenke erhalten.

Doch wenn ihre Hände sich nach meinen strecken,

dann tun sie das nicht nur um zu nehmen,

sondern auch, um im Gegenzug zu geben.

Keine Hand, die sich ausstreckt, ist leer, voller Gaben oder Segen,

so ist es euer Brauch, Leuchtende.

Hört meinen Ruf, Leuchtende: Trefft mich hier,

und nehmt meine Geschenke entgegen,

damit ich euch auch weiterhin geben kann.

Leuchtende, nehmt meine Gaben an!

(M.J. Dangler, Ü: B.R.)

 

Lied: Götter, Geister, Kindred drei

Götter, Geister, Kindred drei, Kraft von Land, Meer, Himmel vereint

Vor Feuer, Quelle, heiligem Baum bringen Gaben wir für euch

 

Ahnenvolk, gegrüßt seid ihr, Vorfahren, kommt durch diese Tür

Herd und Herz steh’n offen hier, mächtige Tote, euch lieben wir.

 

Geistervolk von diesem Land, Ehre euch mit Herz und Hand

Schuppe, Fell, Haut, Federkleid: Euch ist hier ein Platz bereit’.

 

Leuchtende, oh kommt heran, Mond und Sonne, Heim und Wald

Unterwelt und Himmelsreich, voll Liebe, Stärke, Weisheit zugleich.

 

Götter, Geister, Kindred drei, Kraft von Land, Meer, Himmel vereint

Vor Feuer, Quelle, heiligem Baum, heißen wir willkommen euch

( Original „Gods and Dead and Mighty Sidhe“ neue Version von Ian Corrigan, Auszug aus ‘Three Short Ritual Modules’ in OL #78, 2017, Ü: B.R.)

Hauptopfer

Sulis,

hell leuchtende Sonne,

hör mein Gebet, wenn ich dich rufe:

Deiner sicheren Rückkehr gelten meine Gedanken

und voll Sehnsucht erwarte ich das Gefühl, wenn deine Strahlen mein Gesicht streicheln.

Vor einem halben Jahr, an Mittsommer, habe ich in deinem Licht gebadet,

als du auf der Höhe deiner Kraft warst.

Seitdem hast du an Kraft verloren,

und seit der Tagundnachtgleiche dein Licht vor allem an anderen Orten verbreitet.

Doch nun ist der Tag deiner Rückkehr gekommen:

Dein Glanz und deine Wärme werden hier schmerzlich vermisst,

Fast scheint es, als würde die Dunkelheit kein Ende nehmen,

die Stille jedes Geräusch verschlucken.

Sulis, ich rufe dich:

Kehre zu uns zurück! Mach dich auf den Weg

und erfreue uns mit deinem Anblick!

(Benötigt werden: eine zentrale hohe Sonnenkerze, mehrere Kerzen, die zu 6 Sonnenstrahlen drum herum angeordnet sind, wenn ihr dieses Ritual mit einer Gruppe durchführt, nehmt so viele Kerzen wie TN da sind, damit jeder eine Kerze mit anch Hause nehmen kann)

Vom heiligen Feuer aus wird die Sonnenkerze angezündet.

Ein Sonnenstrahl für Hoffnung,

auf eine bessere Zukunft. (1. Sonnenstrahl von der Mitte her anzünden)

Ein Sonnenstrahl für Frieden,

damit eine Zukunft möglich ist. (2. Sonnenstrahl von der Mitte her anzünden)

Ein Sonnenstrahl für Liebe,

füreinander und für sich selbst. (3. Sonnenstrahl von der Mitte her anzünden)

Ein Sonnenstrahl für Leben –

und leben lassen. (4. Sonnenstrahl von der Mitte her anzünden)

Ein Sonnenstrahl für Zuversicht,

nach der längsten Nacht, dem tiefsten Tal. (5. Sonnenstrahl von der Mitte her anzünden)

Der erste Sonnenstrahl – ein Neuanfang. (6. Sonnenstrahl von der Mitte her anzünden)

Opfergebet

LIED: Nehmt, Kindred, die Gaben, die ich bringe… (Original: Andrew Lloyd Webber)

Omen

Ich habe euch meine Geschenke überbracht und die Erinnerung an euch wachgehalten.

Nun schweige ich und öffne meinen Geist für euch und eure Botschaft.

Kindred, was habt ihr mir zu sagen?

Bitte um Segen

Ich bitte euch nun, Kindred: Seht auf diesen Kelch vor mir.

Ich fülle ihn mit Met.

Euch bitte ich: Füllt ihn aus dem Kessel der Inspiration, aus der Quelle der Weisheit, aus dem Horn der Fülle!

Füllt ihn mit den neu erwachten Kräften der Sonne, noch ganz klein, die uns Hoffnung schenken und eine neue Chance geben unsere Zukunft zu gestalten.

Füllt ihn mit euren Gaben, damit die, die davon trinken, gesegnet sind mit Gesundheit, Weisheit und Wohlstand.

 

Heiligung

(Kelch zum Boden senken) Der Segen der Ahnen! Awen!

(Kelch auf Bauchhöhe) Der Segen der Naturgeister! Awen!

(Kelch auf Kopfhöhe) Der Segen der Götter! Awen!

(Kelch über Kopfhöhe) Der Segen der Kindred wirke in uns und durch uns und um uns!

Siehe, das Wasser des Lebens!

 

Annahme des Segens

Ich nehme euren Segen an.

Möge er mich erfüllen und überfließen, so dass er auch die berührt, die mir begegnen.

Möge der Funke in mir zu einer Flamme werden, die überspringt auf die, die meinen Weg kreuzen.

 

Verabschiedung

Liebe Vorfahren, Naturgeister und göttlichen Kräfte,

besonders du, Sonne:

Ich danke euch für eure Anwesenheit in meinem Ritual

und freue mich auf ein Wiedersehen!

Für jetzt aber verabschiede ich mich von euch:

Euer Segen geht mit mir, wie meine Liebe mit euch geht!

Bleibt, so lange ihr wollt und geht, wenn euch nichts mehr hält!

 

Tore schließen

Cernunnos,

du hast mein Tun begleitet, als ich die Tore geöffnet und mich mit den Kindred getroffen habe.

Zwischen den Welten wanderst du und begleitest mich auf meinem Weg.

Ich danke dir und bitte dich ein letztes Mal um deine Unterstützung, wenn ich die Tore nun schließe:

Lass das heilige Feuer wieder zur Flamme werden!

Lass die heilige Quelle wieder zur Wasserschale werden!

Lass den Weltenbaum wieder zum einfachen Baum werden!

Lass alles sein, wie es vorher war, bis auf die Magie, die hier geschah!

Durch deine und mit deiner Magie: Mögen die Tore sich schließen!

Mutter Erde verabschieden

Tief im Herzen des Winters, inmitten von Kälte und Dunkelheit,

feiern wir, dass das Licht die Dunkelheit besiegen wird,

dass der Zyklus von Neuem beginnt.

Von dir zu mir, Erdmutter:

Auch wenn du tief in dir ruhst, so sind wir doch durch dich miteinander verbunden

und auch mit dir verbunden.

Von mir zu dir, Erdmutter:

Nimm, was ich nicht gebraucht habe, meine Liebe und meine Dankbarkeit.

Ritual beenden

Mein Ritual nähert sich dem Ende:

Ich habe meinen Bund mit den Kindred bestätigt und gefestigt.

Ich habe die Rückkehr des Lichts gefeiert.

Nun sind die Tore geschlossen:

Das heilige Feuer ist erloschen, doch in mir brennt es weiter.

Die heilige Quelle ist versiegt, doch in mir fließt sie ewig.

Der Weltenbaum mag schwanken, doch ich stehe stark und fest auf dieser Erde.

Mein Ritual ist beendet.

Amen!

Option für ein Ritual mit Kinderbeteiligung: Lichter-Schatzsuche

Vor dem Ritual das Haus ganz dunkel machen und Kerzengläser im Haus verteilen. Jeder bekommt nach dem Ritual eine brennende Kerze aus dem Sonnenstrahl. Anschließend dürfen alle die im Haus verteilten Kerzen suchen und anzünden, bis das Haus hell erleuchtet ist.